Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ach du meine Fresse!

  • 1 ach du meine Fresse

    (ach du) meine Fresse!
    nee maar! wel allemachtig!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ach du meine Fresse

  • 2 Fresse

    Fresse
    〈v.; Fresse, Fressen〉 informeel
    1 bek
    2 bakkes smoel
    voorbeelden:
    1    die Fresse weit aufreißen een grote bek opzetten
          halt die Fresse! kop dicht!
    2    jemandem die Fresse polieren iemand op zijn smoel slaan
    ¶    (ach du) meine Fresse! nee maar! wel allemachtig!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Fresse

  • 3 Fresse

    f; -, -n; vulg.
    1. (Mund) trap umg., Brit. auch gob; halt die Fresse! shut your trap!; er hat eine große Fresse he has a big mouth; Maul
    2. (Gesicht) mug umg.; jemandem die Fresse polieren smash s.o.’s face in; eins auf die Fresse kriegen get a bash ( oder punch) in the face; ich hau dir gleich eins in die Fresse! I’ll bash your ugly mug if you don’t watch it
    3. fig.: ( ach du) meine Fresse! erstaunt: well I’ll be blowed (Am. darned)!; bewundernd: out of this world!
    * * *
    Frẹs|se ['frɛsə]
    f -, -n (vulg)
    (= Mund) trap (inf), gob (Brit inf cakehole (Brit inf); (= Gesicht) mug (inf)

    die Fresse haltento shut one's trap or gob or face (all inf)

    eine große Fresse haben (sl)to be a loud-mouth (inf)

    jdn or jdm in die Fresse hauen, jdm die Fresse polieren — to smash sb's face in (inf)

    ach du meine Fresse! (sl)bloody hell! (Brit inf), Jesus Christ! (sl)

    * * *
    Fres·se
    <-, -n>
    [ˈfrɛsə]
    f (derb)
    1. (Mund) gob BRIT sl, trap sl, cakehole BRIT sl
    2. (Gesicht) mug fam, phiz[og] BRIT sl
    3.
    auf die \Fresse fallen (derb) to fall flat on one's face a. fig
    eine große \Fresse haben to shoot one's mouth off sl, to be a loudmouth fam
    die \Fresse halten to shut one's gob BRIT sl [or sl face] [or sl mouth]
    halt die \Fresse! shut your face!
    jdm eins [o was] in die \Fresse hauen, jdm die \Fresse polieren to smash sb's face in fam
    ach du meine \Fresse! Jesus [or hum sl Jesus H.] Christ!
    * * *
    die; Fresse, Fressen (derb)
    1) (Mund) gob (sl.); trap (sl.)

    eine große Fresse haben(fig.) have a big mouth (coll.)

    [ach] du meine Fresse! — bloody hell! (sl.)

    die Fresse haltenkeep one's trap or gob shut (sl.)

    2) (Gesicht) mug (sl.)
    * * *
    Fresse f; -, -n; vulg
    1. (Mund) trap umg, Br auch gob;
    halt die Fresse! shut your trap!;
    er hat eine große Fresse he has a big mouth; Maul
    2. (Gesicht) mug umg;
    jemandem die Fresse polieren smash sb’s face in;
    eins auf die Fresse kriegen get a bash ( oder punch) in the face;
    ich hau dir gleich eins in die Fresse! I’ll bash your ugly mug if you don’t watch it
    3. fig:
    (ach du) meine Fresse! erstaunt: well I’ll be blowed (US darned)!; bewundernd: out of this world!
    * * *
    die; Fresse, Fressen (derb)
    1) (Mund) gob (sl.); trap (sl.)

    eine große Fresse haben(fig.) have a big mouth (coll.)

    [ach] du meine Fresse! — bloody hell! (sl.)

    die Fresse haltenkeep one's trap or gob shut (sl.)

    2) (Gesicht) mug (sl.)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fresse

  • 4 Fresse

    Fres·se <-, -n> [ʼfrɛsə] f
    ( derb)
    1) ( Mund) gob ( Brit) (sl), trap (sl), cakehole ( Brit) (sl)
    2) ( Gesicht) mug ( fam), phiz[og] ( Brit) (sl)
    WENDUNGEN:
    eine große \Fresse haben to shoot one's mouth off (sl), to be a loudmouth ( fam)
    die \Fresse halten to shut one's gob ( Brit) (sl) [or (sl) face] [or (sl) mouth];
    halt die \Fresse! shut your face!;
    jdm eins [o was] in die \Fresse hauen;
    jdm die \Fresse polieren to smash sb's face in ( fam)
    ach du meine \Fresse! Jesus [or ( hum) (sl) Jesus H.] Christ!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fresse

  • 5 bugger

    1. noun
    1) (coarse) (fellow) Bursche, der (ugs.); Macker, der (salopp); as insult Scheißkerl, der (derb)
    2) (coarse): (thing) Scheißding, das (derb)
    2. transitive verb

    bugger you/him — (dismissive) du kannst/der kann mich mal (derb)

    bugger this car/him! — (angry) dieses Scheißauto/dieser Scheißkerl! (derb)

    bugger it!ach du Scheiße! (derb); (in surprise)

    well, bugger me or I'll be buggered! — ach du Scheiße! (derb)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/96210/bugger_about">bugger about
    * * *
    bug·ger
    [ˈbʌgəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. BRIT, AUS ( vulg: contemptible person) Scheißkerl m derb, Arschloch nt derb
    2. BRIT, AUS ( vulg: pitied person) armes Schwein fam
    3. BRIT, AUS ( vulg: annoying thing) Scheißding nt pej derb
    5. (lucky)
    you lucky \bugger! du hast vielleicht ein Schwein! sl
    6.
    it's got \bugger all to do with you! BRIT, AUS (sl) das geht dich einen Dreck an! derb
    he knows \bugger all about computers BRIT, AUS (sl) er hat keinen blassen Schimmer von Computern fam
    II. interj esp BRIT, AUS ( vulg)
    \bugger! Scheiße! derb
    \bugger it! Scheiß drauf! derb, zum Teufel damit! fam
    \bugger me! [ach] du meine Fresse! sl
    III. vt
    1. BRIT, AUS (sl: cause serious damage)
    to \bugger sth/sb etw/jdn ruinieren
    2. LAW (have anal intercourse)
    to \bugger sb mit jdm Analverkehr haben
    to \bugger sb jdn in den Arsch ficken vulg
    * * *
    ['bʌgə(r)]
    1. n (inf)
    Scheißkerl m (inf), Arschloch nt (vulg); (when not contemptible) Kerl m (inf); (= thing) Scheißding nt (inf)

    this nail's a bugger, it won't come out — dieser Scheißnagel geht einfach nicht raus (inf)

    2. interj (Brit inf)
    Scheiße (inf)

    bugger ( it)! — Scheiße! (inf)

    3. vt
    2) (Brit sl) versauen (sl)
    * * *
    bugger [ˈbʌɡə(r); US auch ˈbʊ-]
    A s
    1. a) jemand, der Analverkehr oder (US) Oralverkehr praktiziert
    b) Homosexuelle(r) m
    c) Sodomit m
    2. vulg
    a) besonders Br Scheißkerl m, Arschloch n
    b) allg Kerl m:
    a poor bugger ein armer Hund, ein armes Schwein
    c) besonders Br that job is a real bugger diese Arbeit ist einfach beschissen;
    this bugger of a headache diese verfluchten Kopfschmerzen
    B int vulg Scheiße!
    C v/t
    1. a) anal oder (US) oral verkehren mit
    b) Sodomie treiben mit
    2. vulg jemanden fertigmachen umg:
    we were completely buggered wir waren fix und fertig
    3. vulg bugger it! Scheiße!;
    bugger him!
    a) dieser Scheißkerl!, dieses Arschloch!,
    b) der soll mich mal am Arsch lecken!
    4. bugger about ( oder around) vulg Br
    a) jemanden wie einen Deppen behandeln,
    b) jemanden verarschen
    5. meist bugger up vulg bes Br etwas versauen:
    buggered up im Arsch
    D v/i
    1. bugger about ( oder around) vulg Br
    a) herumgammeln,
    b) herumspielen ( with mit)
    2. bugger off vulg Br (meist imp) sich verpissen
    * * *
    1. noun
    1) (coarse) (fellow) Bursche, der (ugs.); Macker, der (salopp); as insult Scheißkerl, der (derb)
    2) (coarse): (thing) Scheißding, das (derb)
    2. transitive verb
    (coarse): (damn)

    bugger you/him — (dismissive) du kannst/der kann mich mal (derb)

    bugger this car/him! — (angry) dieses Scheißauto/dieser Scheißkerl! (derb)

    bugger it!ach du Scheiße! (derb); (in surprise)

    well, bugger me or I'll be buggered! — ach du Scheiße! (derb)

    Phrasal Verbs:

    English-german dictionary > bugger

  • 6 bugger

    bug·ger [ʼbʌgəʳ, Am -ɚ] n
    1) (Brit, Aus) (vulg: contemptible person) Scheißkerl m ( derb), Arschloch nt ( derb)
    2) (Brit, Aus) (vulg: pitied person) armes Schwein ( fam)
    3) (Brit, Aus) (vulg: annoying thing) Scheißding nt ( pej) ( derb)
    4) (pej vulg: practising anal intercourse) Arschficker m ( vulg)
    5) ( lucky)
    you lucky \bugger! du hast vielleicht ein Schwein! (sl)
    PHRASES:
    it's got \bugger all to do with you! (Brit, Aus) (sl) das geht dich einen Dreck an! ( derb)
    he knows \bugger all about computers (Brit, Aus) (sl) er hat keinen blassen Schimmer von Computern ( fam) interj (esp Brit, Aus) ( vulg);
    \bugger! Scheiße! ( derb)
    \bugger it! Scheiß drauf! ( derb), zum Teufel damit! ( fam)
    \bugger me! [ach] du meine Fresse! (sl) vt
    1) (Brit, Aus) (sl: cause serious damage)
    to \bugger sth/sb etw/jdn ruinieren
    to \bugger sb mit jdm Analverkehr haben
    to \bugger sb jdn in den Arsch ficken ( vulg)

    English-German students dictionary > bugger

  • 7 fressen

    vt
    1.: das hat die Katze gefressen meppum. огран. это вдруг исчезло [как корова языком слизала]. Meine Brille hat die Katze gefressen, ich kann sie nicht finden.
    2. фам. жрать, лопать (о людях). Was gab es denn da zu fressen?
    Sie wollen immer nur fressen und nicht arbeiten.
    Er ißt nicht, er frißt.
    Ich krieg den Jungen nicht satt, er frißt für drei [wie ein Scheunendrescher
    wie eine neunköpfige Raupe]. er hat es (endlich) gefressen он (наконец) это понял [усёк]. Wir haben es ihm dreimal erklärt, nun hat er es gefressen.
    Erst das untere Schloß schließen, dann das obere. Hast du das endlich gefressen? etw./jmdn. gefressen haben не терпеть, не выносить что/кого-л. Die unregelmäßigen Verben im Französischen, die habe ich gefressen!
    Schulze? Ach, du meinst den Brummbären im fünften Stock? Den habe ich gefressen!
    Ich hab' ihn gefressen, unseren Mathelehrer.
    Seitdem er sie neulich so blamierte, hat sie ihn gefressen! jmdn. vor Liebe fressen können сгорать от любви к кому-л. In den Flitterwochen hatte er mich vor Liebe fressen können, und jetzt schaut er mich kaum noch an. er wird dich (schon) nicht (gleich) fressen он тебя не съест:
    а) наказание [порицание] будет не столь значительным. Wenn der Rektor dich sprechen will, dann mußt du auch hingehen! Er wird dich schon nicht gleich fressen!
    б) не бойся, он не кусается
    он тебе ничего не сделает. Du kannst dem Onkel ruhig die Hand geben, er wird dich nicht fressen, friß mich nur nicht! не смотри на меня так сердито, не сердись! Friß mich nur nicht! Ich will ja gar nicht stören, sondern nur schnell ein Buch holen, jmdn. ansehen [anschauen], als wollte man ihn fressen сердито смотреть на кого-л. Komm, wir setzen uns an einen anderen Platz. Der Mann gegenüber schaut [sieht] mich an, als wollte er mich fressen, jmdm. aus der Hand fressen фам. шутл. быть приручённым
    находиться в чьей--л. власти. Erst hat er sich ständig gegen mich aufgelehnt, jetzt frißt er mir aus der Hand, ich will einen Besen fressen, wenn das wahr ist фам. ничего подобного
    провалиться мне на этом месте, если это правда, die Weisheit mit Löffeln gefressen haben мнить себя образованным [умным]. Er tut immer so, als ob er die Weisheit mit Löffeln gefressen habe, dieser eingebildete Affe. etw. in sich (hinein) fressen проглотить, подавить (обиду, оскорбление и т. д.). Sie fraß die Beleidigung [ihre Wut, ihren Ärger] ohne etwas zu sagen, in sich (hinein), jmdn. arm [jmdm. die Haare vom Kopf] fressen объедать кого-л. Seine Verwandten haben ihn arm gefressen, er hat jetzt keinen Groschen mehr.
    Der Junge frißt mir die Haare vom Kopf, immer hat er einen Bärenhunger, an jmdm./etw. einen Affen [Narren] gefressen haben влюбиться, втрескаться в кого-л.
    помешаться на чём-л. Ich weiß doch, daß du an unserer neuen Nachbarin einen Affen gefressen hast.
    Mein Sohn hat am Fußball [an ihr] einen Narren gefressen, dich fresse ich noch zum zweiten Frühstück с тобой я разделаюсь легко, wie es kommt, so wird's gefressen что есть, то есть — ничего не попишешь [ничего не поделаешь]
    надо воспринимать всё так, как оно есть.
    3. поглощать, пожирать (время, деньги, бензин um. п.). Er säuft sehr viel, das frißt seine Ersparnisse (auf).
    Die neue Wohnung frißt viel Geld, man muß viel sparen.
    Der Urlaub hat ein großes Loch in die Kasse gefressen.
    Diese Leseratte frißt Bücher über Bücher. Kilometer fressen мчаться на бешеной скорости (на автомашине и т.п.).

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fressen

См. также в других словарях:

  • (Ach, du) meine Fresse! — [Ach, du] meine Fresse!   Der sprachlich derbe Ausruf ist Ausdruck des Erstaunens im Sinne von »nein, so etwas!«: Ach, du meine Fresse, wie siehst du denn aus? Mein Fresse, waren wir gestern Abend blau! …   Universal-Lexikon

  • Fresse — Gesicht; Fratze (derb); Angesicht; Antlitz; Visage (derb); Schnauze (derb); Mund; Maul (derb); Gosche ( …   Universal-Lexikon

  • Liste von Abkürzungen (Netzjargon) — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und Ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Einige Abkürzungen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/F — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Wissen — 1. A Niada woas, wou n da Schuig druckt. (Steiermark.) – Firmenich, II, 765, 21. Ein jeder weiss, wo ihn der Schuh drückt. 2. Ach gott, wie gerne ich wissen wolt, wem ich auf erden vertrawen solt. Wenn einer zu mir spricht: Gott grüsse dich! so… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • 2F4U — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • 2L8 — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • 4E — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • 4TW — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

  • 4YEO — Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen, die im deutschsprachigen Netzjargon allgemein üblich sind und in Chats, Instant Messengern, Diskussionsforen und ähnlichem von praktisch jedem verstanden werden. Abkürzungen, die nur… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»